25.04.2016

Kaygan sesliler

Geçen gün şuna dikkat çekmiştim: Bazen İngilizcede bir kelimeye ek gelince, kelimenin kendi içindeki sesliler değişebiliyor ve telaffuzda buna dikkat etmek lazım.

Sizinle bunun başka örneklerini paylaşacağıma söz vermiştim, şimdi de sözümde duracağım.

Tam da Google'da bunun başka örneklerini ararken kimi bulayım? Florida'nın duayen dilbilimcilerinden Prof. Mehmet Yavaş! Benden daha iyi İngilizce biliyor ha...

Mehmet hocanın bir kitabında verdiği örnekleri aşağıya sıralıyorum.

(Bu arada telaffuzu Türkçe harflerle yazarken kendimce şöyle bir sistem kullanıyorum: Seslinin uzatılması gerektiğini göstermek için iki tane koyuyorum, ayrıca vurgulanması gereken heceyi büyük harfle yazıyorum.)

Bu örneklerini çoğalttıkça mantığının biraz daha kafaya oturacağını ümit ediyorum.

Kısa seslilerin kayması:
telegraph (tElıgraaf) - telegraphy (tılEgrıfi)

agile (Ecayl) - agility (ıcİliti)

senile (sİİnayl) - senility (sınİliti)

plural (plUUrıl) - plurality (plurElıti)

Uzun seslilerin kayması:
sane (seyn) - sanity (sEnıti)

meter (mİİtır) - metrical (mEtrikıl)

mine (mayn) - mineral (mİnırıl)

verbose (vırbÖÜs) - verbosity (vırbOsiti)

pronounce (prınAUns) - pronunciation (prınansiEYşın)





 





 

 

 

 

"sihirli e"


 

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder